: D3 E) P4 a; q& ?% k" l8 \8 iToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 p" N9 W( n6 G; h' U8 U! N
你,你不知道怎样来认出我
4 m( w! W6 ~; K: F6 r5 p2 n6 kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ x4 q3 f! `5 K; u, f
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 I n% J% h* V: v% A' x8 jIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 O4 b+ ]! q* a1 u/ x; S& O& ~/ u
在我面前,是一道打开的门 2 n+ }: p' U6 H+ {
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre # Q& x, x+ Q' r" ?+ {+ j5 p
也许
. P1 S5 ?7 Z6 z8 w. LOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' S* U/ o: b6 e
即便我必须重新开始 ' P ^1 x2 \) z6 z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' I9 v Y& u* {' B% b1 Z/ x你,你不相信我的孤独
$ K$ E. D* m/ o. U) j; SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! H2 b, h8 F- F l( F忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# U2 S7 v. p, j" G2 m. p5 ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! y9 G. e z! t/ k0 ~在心中有一条细小的痕迹
' s2 ]" Z4 v3 T/ PIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 d. j# {8 c% R5 d) q! w! `/ Y
月亮的“灯丝” $ i5 J. P$ F1 I; j4 d* P. E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . M& ?+ g0 y3 Q! T5 t3 S7 I: X [! H
在那里支持着,磨损的钻石
% k2 q3 Q1 |9 ^' UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; f/ u- ]& A/ l7 O
但是我喜欢
( u% H* M7 n) G/ U& T# zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , q: C' O5 s k% T! K
我没有选择必然 , z5 p: R& i4 z9 ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 `3 X7 n" a5 j4 U4 r, ^但是,这就是“迷恋” : H3 l0 u0 T. D8 C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 {# H, Y8 S( b6 T( q& q; u9 q5 L$ j爱,死亡,也许 ( O/ y0 [" h* R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 S' d7 b" g3 }, M8 p为了一句话而暂停时间 : ~. ~' M2 G0 q# G8 `% D
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ ^- L3 Q# J# }3 I4 z) ^所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 n( y q# V( r% g5 zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / g/ n% \( d3 H, b4 b1 J
这就是“迷恋”
/ {* F9 B# y; `And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 h! z, h5 S5 I
所有的他的存在使我们折服
% H) ~1 @. X. q& ~. p; H$ FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ d) s' \- ?+ K最后发现那也许只是一个回音
7 N$ ]) X" Y \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; Y6 F' s+ h3 Q
你,你不会看到另外的一边 % Q" o1 n+ u* }0 L/ }+ @, a1 b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% p* X- t' w4 W/ C) a9 T我的记忆走向自责的大门
: i$ I+ g: M3 R. G3 e& M+ r+ v7 OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # y2 E Q& z( L A0 ]
埋葬所有,过去的财富 7 i3 U& D( |4 i, ]- _+ L& F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ H& G9 L! J( [) [9 Z3 U许多年的伤害 0 J& x6 ?$ B* ]( J( \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ W; c# u) y9 f你理解吗,这将使我停顿不前 : N% Y8 N _ n. |' q" T5 L1 R8 B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ v+ J6 N# V/ Q$ T1 w% E2 I) n+ _我,我已经不再望向天空 . q6 x- W* B: E1 H+ [9 G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais _" [ y1 v9 Q
在我面前,这道打开的门 8 I5 V) I8 `5 d4 k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 `" |7 C( | ^7 I
这未知的东西只会伤害我的心 # C# i6 c$ T9 ], p0 t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- p! `! s. j9 n" y1 f4 i8 J以及他姊妹,灵魂 ' L' k; | H V2 F1 g6 @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! ]% o$ c" O) }; M
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 Y' N: I# E# W6 f8 `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 g G! \, q7 f# ?0 v9 K, r但是有人爱。。。 / P6 R/ x9 _3 B. z
But someone loves |