|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ X8 F5 G( V9 ]7 M/ p! l/ z< ></P>
0 u7 @9 t& b0 A0 N( [3 {< >down by the sally gardens </P>9 Y) ]0 h& Q4 Z& N' l" c! t9 t+ _
< >my love and I did meet; </P>8 }9 X, d* C+ t0 |; y, p
< >She passed the salley gardens </P>
9 O4 O% A* }9 S7 H< >with little snow-white feet. </P>: z9 F( b3 ?8 @ u
< >She bid me take love easy, </P>
" p1 _ b, [( H3 t# V< >as the leaves grow on the tree; </P>
% ^, H* D; z# f5 p% d< >But I, being young and foolish, </P>/ g1 @ o: L& x5 S
< >with her did not agree. </P>! ^0 e) ^( q# Q( _- z
<P></P>5 a8 v- ]) \. @* x/ D7 z2 G
<P>In a field by the river </P>( k: _! |; H( O0 A
<P>my love and I did stand,</P>3 C3 j" P* @$ T0 Q# a/ x/ y
<P>And on my leaning shoulder </P>: J0 b; D5 W7 [( X$ w9 U
<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 K C/ N( B! s) V/ T* D- l) r<P>She bid me take life easy, </P>3 C5 }! M o* A% O# V
<P>as the grass grows on the weirs;</P>, }1 V' Q8 _& {3 ]
<P>But I was young and foolish, </P>
9 w" D; y f, R# B0 c<P>and now am full of tears.</P>
[! L# @0 [9 E) t% }0 m0 Y1 T( t7 N3 w6 g6 \
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|