杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26983|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 h4 {/ C! L' m& p& U) z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 f/ j; @, _0 G/ z% P

  Y  r: }& e6 t: D( m' C& T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , J" B: x0 J; \$ ^0 d8 e

/ g* e! p1 g: j+ \Un signe, une larme,  
) {9 L, h" g0 u5 g7 q面对暗示泪成行,
  
$ u+ s: e1 V) A  S) d; cun mot, une arme,  
* z% C1 S5 L/ A5 E3 ?) M" \; U" Y! y6 q2 Z听话听音心已伤,  ; y4 r8 t+ L9 M, R# g6 l, i
nettoyer les etoiles  5 K6 E7 b" A$ k
可怜春心枉陶醉,  
+ k% p% U$ p0 [# Ka l'alcool de mon âme    a7 p1 b. l6 |* p  @
清心拭泪抚情殇。
. p3 L% I& R' z, x1 i, pUn vide, un mal  
4 Y: d. I) V8 K6 ~阵阵空虚成悲伤,  
) ~( @, I0 \" O0 sdes roses qui se fanent  7 _8 C2 P% t5 y+ y5 l( H
朵朵玫瑰已凋相,  2 P- @9 y# V  l$ ]$ U& G
quelqu'un qui prend la place de  : u! R4 B" ]4 o% T3 N  _; Z: E% W3 N
可叹帅哥作异梦,  
6 o7 ~; A6 M; F% M3 Z0 R0 \quelqu'un d'autre  $ f$ W6 |0 Z1 D1 P. h2 A# W
移情别处负心郎。  & ]$ G+ R9 t) X0 `+ Y
Un ange frappe a ma porte  : R2 P( i# {# z
天使欲敲我心房,
) E( {( I3 X) ~) |0 w# Q. T0 |Est-ce que je le laisse entrer  
. Q4 H7 O- B2 D# G5 I. o# F2 s是否开启费思量。  + I  Z9 ~3 ?5 y" R9 D3 b4 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ N- v4 a3 k3 k3 f6 c纵然往事消如烟,  
; {$ q/ C3 c# a) \1 CSi les choses sont cassees  / M% J! ^: A: ^; `+ b: l4 T+ y
岂能怨错在我方。
3 o) [6 M9 I/ J2 @& \. \- V% e4 LLe diable frappe a ma porte  8 p) O" p* T! Y/ M3 ~) \2 E% E
魔鬼亦敲我心房,  
/ z: d0 d% A$ N( Y( @2 EIl demande a me parler  
. Y$ ]) q$ |! w# z4 @信誓旦旦诉衷肠,  ! K3 n5 d6 b" @4 t9 d2 G
Il y a en moi toujours l'autre  8 f. `& j5 q  Y8 e- j: ~% i( d
在我眼中都一样,  
" F$ `9 P$ z* r' BAttire par le danger  . o" q6 L9 u8 T: g; q( {6 ]
皆如虚情负心郎。 3 J1 Q  o9 B1 d: y. W6 g/ p2 n
Un filtre, une faille,  3 m4 b& }4 w0 J) O1 R
次次经历遭心伤,  
( Z: j4 V: u' w4 nl'amour, une paille,  . u9 V; H' c' y" s( n% g
次次恋爱遇痴郎。  ( i- g1 {2 E, R0 S
je me noie dans un verre d'eau  , J8 G. W( a% A! b: u: W
手足无措苦惆怅,  / d# H3 @& r$ C$ N0 V  |
j'me sens mal dans ma peau  7 R! v; _2 ~; _/ m
长歌当哭断柔肠。
3 G, H' e6 N& Y3 f- ?" [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 Y6 C# b6 k9 y( @8 {, n笑傲人世弃虚妄,  8 X) O0 e# z1 C3 _$ |$ P
le soleil ne va jamais se lever.  
8 e/ z, v  k# D# h! V7 E心中太阳未露光。 7 h/ E: X5 ]2 P1 W0 E1 o0 }
Un ange frappe a ma porte  # c- _' \: K/ e. O, J  y
天使欲敲我心房,    G+ q2 Q0 K% o5 ^) Y8 w
Est-ce que je le laisse entrer  
( J3 @; A& l9 f( G9 a是否开启费思量。  
- S6 z) N4 e* c  M9 F& aCe n'est pas toujours ma faute  
1 ?8 {3 v% j( q4 C  c纵然往事消如烟,  & J$ l' s; y" O& N2 ~5 f% U
Si les choses sont cassees  + ^; q7 M% N+ M
岂能怨错在我方。 1 ?) v* C( @2 D& ?* }& t+ F
Le diable frappe a ma porte  
% m9 z  o5 W% ^6 _1 h+ a7 @" a, O魔鬼亦敲我心房,  " \; E% d; ^2 f- G" h; o6 q$ [/ O3 O
Il demande a me parler  ( y* o) m; i2 M! J+ Z
信誓旦旦诉衷肠,  : k+ b% S- i1 Y2 L+ L# x4 ]
Il y a en moi toujours l'autre  
, P# e3 t2 f% T( L9 p- e在我眼中都一样,  8 k$ }1 K5 i" D' ?% A8 l, [+ e
Attire par le danger  1 w1 M7 Z  U- [) r
皆如虚情负心郎。
! H$ l( p- ?! U0 Y5 kJe ne suis pas si forte que ça  
4 m+ L1 l; j8 @! ^4 n生性并非志刚强,% ^+ D7 b& o4 f4 Z! i6 G- a
et la nuit je ne dors pas  % n( f5 F  a5 ^2 `7 {' O4 n; X
辗转难眠夜漫长,/ o$ ]# i/ k; |5 d
tous ces reves ça me met mal,  6 D) Z2 A* P; Z% V- h, D. M
历历往事把我伤。  
% I8 `' Q9 L5 i8 P6 TUn enfant frappe a ma porte  . E6 E7 ^% F) Z! ]& b/ y6 `
一位帅弟敲心房,  
+ ~5 A2 F; i" d, A9 ?il laisse entrer la lumiere,  
1 Y) P# @8 z+ O& a) }! Z射进一丝希望光,  0 n: K; m2 Q; g' k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 T& ], `8 s' L0 j! l  }目眩心颤山海誓,
4 L% O) e; I  S0 {2 j- h0 ^et derriere lui c'est l'enfer  
9 B. ~# N& P  ]2 N+ \" _; f风月过后梦一场。
9 ~3 G) L9 Q0 s/ |Un ange frappe a ma porte  2 Q% r9 l4 A. N2 z; L) a+ j
天使欲敲我心房,  
5 ~8 R  i* j/ {Est-ce que je le laisse entrer  
3 U$ r" E3 h: \: a/ Z是否开启费思量。  4 q  L7 b/ B; n  R9 e
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ^% x) }* s9 W; \纵然往事消如烟,  
4 ~- Z- t' d* \1 ^1 \) ]; _- vSi les choses sont cassees  ; C% k5 s0 w6 \0 L' A5 m+ ?
岂能怨错在我方。  . m7 O9 i, ]6 V+ g1 U
Ce n'est pas toujours ma faute  
* j- u9 T  S1 r纵然往事消如烟,  
" P- l+ Y+ m4 ]  C2 V( X1 C- bSi les choses sont cassees  7 ?6 ?$ T& V$ `$ m5 M; b' \) P
岂能怨错在我方。
# x% }0 ]& n, D2 JCe n'est pas toujours ma faute  . ]" ]( C. f, H- u
纵然往事消如烟,  ! v* r) h' _, o
Si les choses sont cassees  
9 ~/ @" |& `& M0 V2 g岂能怨错在我方。
- R; Q. L9 h: R, X2 C  s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 04:28 , Processed in 0.044813 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表