杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25746|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 b1 B* y" y9 d/ D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( F. o8 r, \/ z* w' O1 e
' u# M) ~# \$ |' Y& s$ A; \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. p+ q: B& ~; _) U% M+ g8 t% b2 B# V% Y; A8 x- W. V
Un signe, une larme,  $ f0 q  e5 n7 N: c
面对暗示泪成行,
  2 g) U  Q. N. `5 p0 {  x( ?
un mot, une arme,  # ?8 X! j5 K, p# A1 |* `" T
听话听音心已伤,  ' {8 J% t/ s3 t: M5 }  ]
nettoyer les etoiles  
! j, g2 [* M( v, q4 S" j" J可怜春心枉陶醉,  
  B: n+ s$ K' a5 N& ^, Ea l'alcool de mon âme  ' Z( Z+ e) {9 ?' r* l
清心拭泪抚情殇。 " Q: f0 n; @' N0 m* j, G
Un vide, un mal  
( `$ b+ _- i2 y( v: W1 O阵阵空虚成悲伤,  
: ^% b' c0 F1 kdes roses qui se fanent  / f6 g; m! Z5 X7 _/ h+ h- O
朵朵玫瑰已凋相,  
3 r4 I" J- f" l+ n( V, Squelqu'un qui prend la place de  
5 {+ R/ e8 R& O) S可叹帅哥作异梦,  
1 E( g$ Q9 K+ k: J. iquelqu'un d'autre  2 T: j, n+ x* U
移情别处负心郎。  ! w/ [4 x4 p' {/ }4 R* ~
Un ange frappe a ma porte  
1 D, b: `* r7 _& o* @3 H+ h6 x+ M; z  N天使欲敲我心房, # P  W( X: w! U2 k# B9 H+ L# n5 Z5 T' W
Est-ce que je le laisse entrer  ' p1 F  G5 x( W' s5 r+ q
是否开启费思量。  
. r! G7 d) I% [$ s& p+ XCe n'est pas toujours ma faute  0 Q% K  d( O% @0 f# O1 |
纵然往事消如烟,  - {) B  S! ^4 ~; U$ R  M; t% m
Si les choses sont cassees  
1 ^, u2 n  J3 Z* N' j2 m) S2 C( E8 M岂能怨错在我方。 4 h. P1 @  V9 N9 k- U, n+ q
Le diable frappe a ma porte  
1 ^9 R) g# Y: w8 d; ?- o+ \& ]魔鬼亦敲我心房,  9 N. P) P# B5 S2 c7 f$ u4 H
Il demande a me parler  
  [3 ?* H( b$ u+ F2 B. M8 p信誓旦旦诉衷肠,  & Q) U: K! r- M4 }3 d8 e$ ]. e
Il y a en moi toujours l'autre  8 m, p' ?$ w- o. a; ]8 ?
在我眼中都一样,  - ^% e5 s( B0 W! }( n5 ^8 Y) ^5 M
Attire par le danger  
" r2 n" F/ {* s0 B4 C1 j皆如虚情负心郎。 6 F& P+ o  w0 k9 a8 H* M
Un filtre, une faille,  ( O4 Z0 ]; f* `- A. Q2 W
次次经历遭心伤,  , h8 L% W$ X; x. {; f
l'amour, une paille,  7 P9 j/ R! z# y( V9 k6 K) p
次次恋爱遇痴郎。  1 _1 |5 q6 d, {1 k, A2 k
je me noie dans un verre d'eau  
1 z+ x+ n% j9 g5 K8 K7 M手足无措苦惆怅,  . q! D. O# c( W$ {- H
j'me sens mal dans ma peau  % F) P6 H) ]$ H9 K6 w3 r
长歌当哭断柔肠。 8 ~! \8 \; }, _/ m' ]) I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 K9 R% K( P( ?, H* b
笑傲人世弃虚妄,  3 Q: Q" I8 M; f2 P% A
le soleil ne va jamais se lever.  , w2 z  v0 F7 l- I: o$ F
心中太阳未露光。
$ R8 Z2 h6 g5 v/ A4 ]  h7 WUn ange frappe a ma porte  
7 ~) {3 y3 R+ U天使欲敲我心房,  8 ^' T9 P9 V* b; y% |
Est-ce que je le laisse entrer  
. W- }' O. l4 d) W' N是否开启费思量。  ( t# C& F8 K  j, T
Ce n'est pas toujours ma faute  , Q1 x9 b. K$ Q: v) F1 S
纵然往事消如烟,  & b1 b: y: p) O% T! x8 s
Si les choses sont cassees    Y6 W! X8 D; I% q7 L3 S3 k- h
岂能怨错在我方。
3 O  ]6 f: |: hLe diable frappe a ma porte  
8 X5 P5 W- m7 z# W9 t. S& J' z( _魔鬼亦敲我心房,  7 T% m7 ~2 M. |
Il demande a me parler  
0 m. T9 K, N0 h# G" K2 j, a" V6 R信誓旦旦诉衷肠,    y) b/ F2 P5 Y+ m1 X# I
Il y a en moi toujours l'autre  
; \" h) s/ _2 J+ _在我眼中都一样,  ! g$ e. `. g5 f2 L5 T
Attire par le danger  
/ e- z  R* T9 e皆如虚情负心郎。
: o: M) P: F4 ^/ w, \Je ne suis pas si forte que ça  # ?* {1 p4 V. s
生性并非志刚强,
1 a! z/ D0 J. K/ H' ]et la nuit je ne dors pas  , U% A3 f' e+ q3 C% Q/ Q
辗转难眠夜漫长,4 K' r) D/ L- b! n
tous ces reves ça me met mal,  - h. s" c/ @8 R2 A: A
历历往事把我伤。  4 t( ?4 J1 d: m! `5 g
Un enfant frappe a ma porte  
+ y' _; H: d( z一位帅弟敲心房,  . B/ k) u9 L# F4 c+ y4 i8 s1 W! A
il laisse entrer la lumiere,  7 \0 f6 U: {* t7 j; |
射进一丝希望光,  
7 H+ g5 N/ |- N" E, r1 E5 hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  / I3 o  z2 C* C: h6 Y
目眩心颤山海誓,
# F8 m  t! ]" b) t/ }$ o! w, ?. bet derriere lui c'est l'enfer  ; b$ e! m0 K* o: U9 s
风月过后梦一场。
5 n0 ~. `$ }% tUn ange frappe a ma porte  
5 I, e! O1 k" M天使欲敲我心房,  / [9 _8 \( v  X" ?; O0 ]4 q
Est-ce que je le laisse entrer  7 k+ e: P0 J3 k/ M) y! H
是否开启费思量。  - v0 F8 E( M- e( R) F
Ce n'est pas toujours ma faute  
' A4 E- F' k1 Z* {2 A7 S" _  x纵然往事消如烟,  / H& }3 \) P1 ~/ s# X- ^/ y$ j
Si les choses sont cassees  
  C' g% s  ~* `5 G: {% _6 C岂能怨错在我方。  $ c3 q; F5 n, Q, Z0 v) t
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 J* |$ I7 Z0 x  V3 r8 t纵然往事消如烟,  
% u' L% t) ^, ]  tSi les choses sont cassees  
& b4 I9 \1 G/ t  L  c' V  ~岂能怨错在我方。: w; l1 o: \. `. D
Ce n'est pas toujours ma faute  
- q/ K) k3 R" {! K0 @9 k纵然往事消如烟,  ) |- R4 r+ p, \
Si les choses sont cassees  
# z7 v3 S: |! e' d6 x岂能怨错在我方。

! r" \/ o2 x6 e& s/ P; e) q/ X0 W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-24 10:19 , Processed in 0.056738 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表