杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27021|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, a' v4 E2 ]* r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ a8 \. K5 W% Q, L& L  J4 _, q2 Q2 t( I7 p) q; l  A$ Z7 {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 o) p2 [( `7 K; E" T
8 N, r: w" A& h& A& O
Un signe, une larme,  - V6 c5 `! o; R- v' g( \2 ]
面对暗示泪成行,
  0 V- \$ B, \5 R, S* U( R, w
un mot, une arme,  
6 q1 @. _* m& o) k/ T7 v+ Y5 M2 R听话听音心已伤,  ) {. l6 o( U" d/ b+ O
nettoyer les etoiles  
( Y, E/ h& U% x& P可怜春心枉陶醉,  
) O; |7 u7 B* v. |) @a l'alcool de mon âme  
% H. k5 w6 r7 k5 ?  A* z% q4 ]# S- a清心拭泪抚情殇。 8 z( w% v6 c: o
Un vide, un mal  
0 g* R$ l) H/ G- `8 z5 T阵阵空虚成悲伤,  
- [* ?7 m" N- W# J6 E8 edes roses qui se fanent  4 L  I4 ^- Z8 Y4 S
朵朵玫瑰已凋相,  
: q0 L$ ~, O+ P  s, ~( oquelqu'un qui prend la place de  
. p/ w; b7 Z* v2 I, }7 H: T9 ~7 D可叹帅哥作异梦,  * _, J* X1 N9 d& t% d( |) z
quelqu'un d'autre  
' e5 I7 @; `% g/ a, n4 p7 A, D移情别处负心郎。  
7 m. L: [# v) n, k8 b- jUn ange frappe a ma porte  ) z5 x3 q; E0 O- p( @
天使欲敲我心房,
2 G3 d# Y; k' A! q# u  i, z3 @7 OEst-ce que je le laisse entrer  ) [# R: T" Q. r0 c; T: P
是否开启费思量。  ! o' J) Z5 _6 H8 v+ g  t# D$ d
Ce n'est pas toujours ma faute  1 |% t- ~* ~0 Y! E' F
纵然往事消如烟,  , e) J$ I; X, `
Si les choses sont cassees  " A8 @/ ~: U* T' \
岂能怨错在我方。
2 y, y, a1 W0 c% J# q6 h" X7 @Le diable frappe a ma porte  % \# a1 ?- R- b
魔鬼亦敲我心房,  
: q3 V& C, x7 L" L0 X% T% GIl demande a me parler  
, Q6 n$ `- r7 [6 U2 A* R信誓旦旦诉衷肠,  7 Q. ~+ z% m- O, Z+ Y: a6 @
Il y a en moi toujours l'autre  4 u$ i+ f% B! \* v
在我眼中都一样,  
$ J9 n8 F( `' W# ^6 c( j  IAttire par le danger  2 e* |. w/ t! `# Y# q3 D
皆如虚情负心郎。 3 ^# I3 t' G9 q/ H& [$ {
Un filtre, une faille,  
9 m) x$ v  U7 n1 ~次次经历遭心伤,  4 @' `% M% ]; m- v+ b+ N  y; o
l'amour, une paille,  ' I9 B2 l" H6 v0 m) ?6 N
次次恋爱遇痴郎。  1 J# S3 x( Y0 I$ b/ z" t* F
je me noie dans un verre d'eau    q- C% w7 y. E2 L# a; j$ E* r* {
手足无措苦惆怅,  3 b0 E% `& q" B# D1 a& a# }4 V
j'me sens mal dans ma peau  
3 |6 p8 k- X9 R) W! }8 Q长歌当哭断柔肠。 ; W( k) C! ~2 U& o  d. l
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 J) P! y$ b  D/ r  I笑傲人世弃虚妄,  " p" r7 d8 `: Q' E  C
le soleil ne va jamais se lever.  . O* {% S$ h- a& u% G
心中太阳未露光。 1 \! r. I- ~7 v9 e
Un ange frappe a ma porte  ; S9 S" Y6 i0 [2 D; C# |4 B" T
天使欲敲我心房,  0 q" O. ^) {, C: b
Est-ce que je le laisse entrer  " i# J. m2 Z* }. `: B! s
是否开启费思量。  
; |: R9 H3 W- S) i9 [. N# N: aCe n'est pas toujours ma faute  
( k7 [: }/ Z1 c) o/ F2 l纵然往事消如烟,    S9 W1 Y+ p+ _" |9 Q* E
Si les choses sont cassees  
  z& l8 u% W4 E" {岂能怨错在我方。
9 W; K* n8 M0 @' V! z1 @$ Q+ \4 {Le diable frappe a ma porte  ! z& @& e5 J" R0 t& |% c
魔鬼亦敲我心房,  ' U4 x+ {5 v6 v
Il demande a me parler  ' W& D. j9 |, V) |. ?
信誓旦旦诉衷肠,  
1 Z+ r$ p. R8 R$ h# K5 oIl y a en moi toujours l'autre  
+ k1 R# e* p$ G( m9 a- ]8 X在我眼中都一样,  0 J& _+ n! K# E) y. a+ L
Attire par le danger  , O8 I0 x3 n! c, x
皆如虚情负心郎。 9 e' q5 w9 X$ r" B, U4 T
Je ne suis pas si forte que ça  
: y) A" F3 n5 s生性并非志刚强,
0 G5 H$ {& h+ O. @4 \% ]/ Pet la nuit je ne dors pas  ; e0 z* o, Q$ A3 {: ]4 b
辗转难眠夜漫长,
- `# ]7 s& P- p& @+ \( ttous ces reves ça me met mal,  
2 Y+ P$ {  D3 f! \历历往事把我伤。  , X2 b3 P2 v) M. K8 e0 ]! O4 p9 X
Un enfant frappe a ma porte  
) W9 J  n; S8 Y' b; S+ _一位帅弟敲心房,  4 X- S$ \) D, b! b
il laisse entrer la lumiere,  
+ k; c7 F& q1 _( O5 P/ u; a) @7 l射进一丝希望光,  
; K: v# {( |( s; T9 x2 x2 Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 W4 s! A1 T& F* {
目眩心颤山海誓,
$ @/ w9 W1 Q3 n; Pet derriere lui c'est l'enfer  7 K4 ?' w1 c" I0 @& T
风月过后梦一场。
" M6 v( B6 F; YUn ange frappe a ma porte  7 d3 h7 R" b0 _9 O. d- F% n' ^
天使欲敲我心房,  
1 R5 x- O* l& i. u# _4 `Est-ce que je le laisse entrer  , {" X5 q6 b8 V$ \+ ~
是否开启费思量。  
' E9 p* N5 i6 O" ?Ce n'est pas toujours ma faute  
9 q. k( E/ M7 f  m0 r纵然往事消如烟,  
% O' M  x! S! u' ^# ^! p- KSi les choses sont cassees  ( R6 K! _! b7 k1 l
岂能怨错在我方。  ' o. h9 o, N3 B* @: M  a
Ce n'est pas toujours ma faute  0 o7 l/ f. ~: ?" R6 ~! `
纵然往事消如烟,  * g: g0 I5 F( u2 {' O
Si les choses sont cassees  + t: p2 n/ h; K7 ~  T
岂能怨错在我方。
1 w5 A. D) M. H) ]9 B$ JCe n'est pas toujours ma faute  . |$ r; F+ S. u) O! [; O
纵然往事消如烟,    B0 y; b% c" d0 u
Si les choses sont cassees  ) M) X+ ?! @3 |" i: e
岂能怨错在我方。

& |: S3 l/ r( Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 17:41 , Processed in 0.047453 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表