杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30103|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 g7 s: _0 e) X5 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, F- H+ P5 G) l; M& |
$ s+ s7 a" j( |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" J) a" D; e7 Z% S+ u8 g1 s% Q* j( I2 K8 R
Un signe, une larme,  + X! u/ y! f+ P: v
面对暗示泪成行,
  
9 T2 s. J2 q4 [* U- E6 Sun mot, une arme,  
4 w- r* c! P1 Y5 Y7 Y听话听音心已伤,  
+ u7 K9 ]" [& x0 Z4 a6 e- d, x  vnettoyer les etoiles  
9 t3 v% d2 Q9 u3 D2 x# U可怜春心枉陶醉,  
( K  _; X% w2 t( e% Ea l'alcool de mon âme  
' O' j+ p1 |/ S清心拭泪抚情殇。 ; X7 k4 z, s8 n5 f/ O
Un vide, un mal  # d0 n/ j1 T3 |, D( k' K, l7 Y
阵阵空虚成悲伤,  + I$ Z2 o0 E9 ^$ X8 T; `
des roses qui se fanent  ; U2 {* R5 E# S% l
朵朵玫瑰已凋相,  * T% J' Y* l) q# A$ \" u" p
quelqu'un qui prend la place de  1 g( d& F$ D: Y# G/ v0 o
可叹帅哥作异梦,  
+ g# X! p0 `( }; Uquelqu'un d'autre  4 V8 i, c6 }& J: v" h4 `8 l
移情别处负心郎。  
0 z* `# @* R5 }+ B/ K3 Y7 N$ Z0 FUn ange frappe a ma porte  9 Q1 x# v5 e, t  d) {* z. d
天使欲敲我心房,
" ]2 r4 i! S: ^/ V' ~% J+ K$ @; @Est-ce que je le laisse entrer  
! M6 |( G6 e% D% E$ Q$ z0 ^# {是否开启费思量。  9 e  l* c2 r/ q1 o, \/ O( i
Ce n'est pas toujours ma faute  - _( v+ L  p- u2 n8 `" Y/ N
纵然往事消如烟,  $ i& r5 G+ K0 J" H
Si les choses sont cassees  
' j8 L) k5 s2 Y1 n. N+ @! T, B岂能怨错在我方。 9 t- k7 T# [+ \0 U* I; m& `( Z
Le diable frappe a ma porte  2 X5 h: M- P, W7 _6 {, R& Q. r; ~! Q
魔鬼亦敲我心房,  " K. s$ q( j! \0 U) f
Il demande a me parler  : F) [+ n5 q4 U! e
信誓旦旦诉衷肠,  
- g1 s: Y1 E7 G& }( ]) b  BIl y a en moi toujours l'autre  
9 E: ?' e5 n6 U- P, u4 g5 U, V在我眼中都一样,  
5 E& R( T2 r$ RAttire par le danger  
" Y/ {# G" e) J7 G皆如虚情负心郎。 / D" T' O+ A% v3 n3 i
Un filtre, une faille,  ' L  R1 s2 s9 q8 {6 h
次次经历遭心伤,  
+ C1 u% D) l( f; ]4 Nl'amour, une paille,  & Z1 c2 K3 Q5 R9 j/ t- `: X" c: H
次次恋爱遇痴郎。  
; V, B$ _8 H$ g* `( T# E' }4 x/ J% }je me noie dans un verre d'eau  
' J3 k3 v8 p& I+ _6 s手足无措苦惆怅,  
. k$ I- `3 Z* {1 x. X( D' pj'me sens mal dans ma peau    N: {9 B1 q3 J0 ?6 _& |  g. U+ @% Q
长歌当哭断柔肠。 ' F( ?: v% [/ L5 c& S
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    N* S8 Y8 v5 o
笑傲人世弃虚妄,  ( F3 i% Y" G  |# [! E1 |, S
le soleil ne va jamais se lever.  ! l! U, f2 [4 \3 m
心中太阳未露光。
5 F8 t4 V5 [) e% QUn ange frappe a ma porte  ) e* g, p: p8 w! ]0 J+ u2 ~) F
天使欲敲我心房,  
# z! ~( f8 u& ^7 ?7 K/ ^Est-ce que je le laisse entrer  
; @$ r9 [* L& i$ p$ H是否开启费思量。  3 j; e% Y7 d& B- \! d1 X
Ce n'est pas toujours ma faute  * U$ V5 G2 |2 W: r! B0 U- L; ^8 O
纵然往事消如烟,  ' R, l+ z! f# e  @* n8 o$ Y: V
Si les choses sont cassees  ( q% m7 {. Y2 A) ?" O/ h% K
岂能怨错在我方。
) ~2 O& z) @# H; H6 hLe diable frappe a ma porte  
% W4 [" m/ C, U# N3 {9 ~魔鬼亦敲我心房,  
0 d0 |) b* l- `9 sIl demande a me parler  7 i" f: @: T) Y% @
信誓旦旦诉衷肠,  
* ?" A1 J4 T: v3 Y: `Il y a en moi toujours l'autre  
8 H5 c& Y" z: I8 N# L: G4 f, o在我眼中都一样,  
7 p8 g4 R( x# L0 F. n9 a5 ]+ J! nAttire par le danger  
$ i' ~. Z, L; P/ z皆如虚情负心郎。
: d4 A. H! I0 \2 J' Q, N7 o  Q% bJe ne suis pas si forte que ça  
) _4 r; x5 R4 Z% X生性并非志刚强,
0 w) Y/ j( v' yet la nuit je ne dors pas  
  H# X: N. N& }  ~, o" D辗转难眠夜漫长,
2 I. M7 N! i% v. jtous ces reves ça me met mal,  + @; k* O$ V2 O) H, Y/ V
历历往事把我伤。  " X3 t* Z5 e5 b; ]
Un enfant frappe a ma porte  
3 W+ o( j" W% y一位帅弟敲心房,  
% y. O5 Q+ I0 x7 ]6 Y0 Fil laisse entrer la lumiere,  5 r" {+ C4 \  {: J+ U9 z4 {. m
射进一丝希望光,  
8 y& f$ n9 q7 \  D' d& gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 V/ G. C3 g- @6 V  Y& e目眩心颤山海誓,. N: n- k1 a8 t. i* Q
et derriere lui c'est l'enfer  
7 R! q3 ]8 A" e8 S  p& u+ m风月过后梦一场。 ! f$ B, C4 y( L" i% \1 }
Un ange frappe a ma porte  
6 d* m) k+ X: V  N& A- S天使欲敲我心房,    i% c( v: P: _" D# D) Z
Est-ce que je le laisse entrer  
4 P& \( ^8 i; r! N( ]是否开启费思量。  
* V: G$ n3 f# u7 L2 c& YCe n'est pas toujours ma faute  & ]; i' ~' F' i% r
纵然往事消如烟,  ) z  V3 c+ k$ Z
Si les choses sont cassees  
- f+ o' d8 L7 n9 l" P, ?岂能怨错在我方。  
3 y1 f$ ?' Y( o" W% GCe n'est pas toujours ma faute  / A) k; N5 I5 n0 }! Z* Q
纵然往事消如烟,  4 x7 A3 n: \. P5 L- e  Z
Si les choses sont cassees  ; T5 E- v  ~! g2 h) A* w
岂能怨错在我方。
; }5 q( q6 D! @, Y  E2 M  P+ uCe n'est pas toujours ma faute  ( t! i. n5 {. I" V) e# z2 ?
纵然往事消如烟,  
$ f% _. t$ s; Z  D% B# rSi les choses sont cassees  
  c# U  s; V* A; {: l岂能怨错在我方。

; ^3 I4 }! p7 j# S3 V1 H" \3 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-10 14:39 , Processed in 0.060566 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表