杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30659|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 i  Q2 P$ ]) z; ]" R8 \% a

8 M  o9 ~3 C, r5 ?: q  n, d$ E7 X) X' ]5 y; F# h8 A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 i: x- [" ~+ ^, k" q/ @: H9 F2 D0 s2 m: @( A) [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! {% c5 b# l, B8 ~# j9 P0 ^+ ^+ p$ pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( U/ u, y" W2 p' r
We're this close together, just this bit close together,
4 d/ L. ~/ o: f3 t2 k5 r' Z7 o
3 v9 @. X9 S+ n) Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 T, R2 G4 m# m  c6 H2 S3 g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + O, s! U& A2 s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * _4 @" h( U' S& n1 k$ q
/ N0 Z- X6 W0 U: d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" |$ v4 p/ F. \: i' ~4 N- }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 J3 N/ M2 U& y/ F# PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % p! L; B0 l: z: f4 M( x# u
4 U4 s9 g+ k8 x9 A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " Y0 v+ l# J" m2 @: q$ Z! C' s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) d+ d* J: \1 [- d* q' j
Don't know why, and I never understand that.- a1 R0 V" _. Q* D7 o3 @1 M/ @5 B, M0 M

$ `1 E, X5 p4 i8 y) V/ D2 c* J9 `; [9 k: \

' @  y& s7 P* D+ G6 ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 H- P9 [3 g$ A* k8 l" w9 k& r- b7 W! r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - W: O, J4 s; G- t; h6 x
Just only a inch, but it seems so far.
0 v6 Q4 A" u$ @7 {; o2 G' L9 R8 c7 A# o. O9 \" {- l& p; T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! G& k3 R* R# I7 X7 K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 r1 p) \. H& T& dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( L4 P8 H; ]4 |, N/ t# L2 R* J9 V0 w6 {1 c9 D* I% @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 Z6 w4 G  P( D/ i$ {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % m: P. J- ~5 N+ V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 o* \+ o+ D4 {4 \! e0 l3 a
3 h+ E( @1 d! ]* ?; z$ X# k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 o/ g4 _1 S# y% T+ m! `3 T
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # w1 y. T3 J' c% G3 R1 y) ^
However close to you, it's like without you.
" w! w9 Y" n  Y; f/ i7 Y1 E1 z% k" I$ L, b
8 h# c) y3 d' E  Z. X

8 z9 e9 p. W# v& P- M0 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( ^5 N4 J, S( V% ?6 d+ L& ~( |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& Z5 p: e' k- V1 M' g( ]! rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., {5 b( |1 x  _) B( X! e

" P! x. `) g7 H( b' |6 t+ m5 T" Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: _+ \' P4 z3 P- lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # l$ C4 M$ ^8 c4 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ b. I) }4 U' k+ d* `0 j5 y0 J4 E6 f7 F0 {! u$ p& R' }* r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 P$ R3 l* b6 \. E" I: r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( @' k& E8 ^. e3 c& q. fYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 I7 J, n* J- C+ Z9 G5 @& ^6 A9 D

6 j$ _, i) o; J; ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: q4 p2 ?' t8 d( schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: N* G; V- \# v! n% Q1 s, Z5 vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) m) I7 X8 k3 W0 y# H

: e& r( E8 [+ o4 T. a. Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 F5 J0 ?4 s! S# y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) J% o4 P  g3 e, x" o) HTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& Q1 a+ X/ f1 P% l( D4 r( Z) |; ]
& ~  u! U' v3 {  N" s& L+ B6 G
& r& v. z* o  H" ~
- p* j9 @4 n& @; n& Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 Y$ ^5 S) V, u& i/ P) y7 ~, bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & G0 k& B( x0 [, P1 o; f( Y  o3 r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 ^( J  a/ L) {3 U; J; g
9 G; _0 e; O3 t. Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * u) O4 E% Y% ]8 @5 j! n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % |* Y$ G% x6 o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. w5 H/ c# X! C, Z: a7 I5 i, T! d( F8 C/ R+ {" Y- t
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " y1 j! K$ ^4 |3 l) l1 C/ v2 h
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , R6 t8 Q# `% h. b/ ^
I only ask to have you to be like the same person as before.8 r9 w8 g9 z4 J% C7 J, g; J
5 R) m5 ~- B0 j
  l8 f" N& K% B( R3 C6 l, d! `

( a/ w6 N' S7 N7 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; R( R' Z, l6 P- K9 }+ ^8 ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( C/ e$ P. K6 }7 m  @9 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& O: }' Z  Z1 v3 A

9 t4 Z" Z4 q% ~0 |( [# e7 X( _( [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # x: P: d5 [7 p. o  U  O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : @8 u9 f) Q7 W) K8 x9 h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 E' ]6 j- [9 m* v1 {& C+ q
, U2 ?, V; D( L" l  y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" i& Y/ l+ @# N: s8 l: u+ U* w: x1 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- C( c$ X5 E0 Y! h; N, KYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 d* N, t3 P9 _  Z7 E* r" F

# E2 g$ ^6 d5 ]/ f% iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" k: f  K. w; ^# Y0 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , W8 z( V7 r7 K3 O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 b+ X3 r. k: r7 S. S. L  c* c

! |2 M0 a. k# }) G+ u; Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) Y& w% s7 x7 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , h8 s0 X$ m4 _& W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& Q, W* K. \6 x4 P- ~1 r; N

* {, X9 x+ @; M/ p  X7 hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & O! G) @! x3 u, }7 T! F
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 g  v. v/ Z! M. E9 VThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-7 14:50 , Processed in 0.050170 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表