|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! ?! Y$ M+ z, O/ T: O/ ^' C" r# Z
" ?; Z5 G5 ]0 k& r4 B- S5 I$ H% `: I" D! W6 u9 u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% H' P L7 Y1 ]
9 _5 f4 v+ I" ~; Cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& x- h3 P5 G: u2 Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& P6 W3 k1 J) \6 D0 j. UWe're this close together, just this bit close together, $ ~, P' J. o, {5 I( ]
- N: J4 ^. n7 C2 T- j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: L2 ?8 X5 m1 j' l7 [dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , B! ^2 S$ e+ ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 ~5 n% }' z! r2 C/ Y8 T
?0 q7 `' B' F) sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & C" a1 z# h1 a2 T8 e! I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ q( X8 `9 R: ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 y8 w$ M4 N( v; E/ {$ q, f
" v3 F5 J6 x9 r6 |/ j$ |2 Oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- w2 h! X5 s/ C+ K: Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & ^$ O/ d9 e& I2 R
Don't know why, and I never understand that.4 e) d, `0 T1 {2 K+ b# m
3 o! |- a9 @" H. z! b4 L6 B7 P1 L
5 I1 |0 ?/ O$ o' Y& r1 k& E
4 ]- f* P3 o1 ]4 @2 E# b. Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 M$ y4 s0 [) M, N) ?" z6 `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! d5 U: B/ V' Z: F. f
Just only a inch, but it seems so far.
4 s# Z. S' j6 a# y* P8 Y7 A0 K8 e- R8 o& q6 |, I5 |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) T4 B, ~1 M- Q) K; |8 s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 C! c$ K4 Z/ _) c# X$ r0 ~
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' D0 Y- L" a9 M, \( [& u1 a, a
& F: w7 ~$ w3 c( M; y* r/ U1 ~
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 d* i/ l7 g; p' [! o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" J0 D8 `9 _9 [9 r3 }* K2 R& \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 ]; z. ]; Y" W$ H$ V7 }
/ D9 n3 Q+ T- fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . H& J+ O9 F2 l7 f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 o5 H. |/ ]- P- }' ^, B0 CHowever close to you, it's like without you.2 u) u T, F5 i N, u
* p/ l, `; \! w9 S$ L& }7 h& g0 {4 a
4 y' G( {- B+ G1 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 s( z4 ^0 A) C4 B0 F+ y9 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' `7 m- u6 z3 {. s5 {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! R. |' P9 k0 i! v) o1 m
8 d: U2 b7 C( ]* I0 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 N" `" K: |) b" w2 @4 N% X# Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * ?+ H9 i! U2 T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ @$ j& F1 \* z! [9 M
# m6 x; g) ? l9 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' L* C* R# O: F, @$ O4 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' n. z: o, ]* ~$ ~- ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 n5 E5 A, E" C, R7 @" u& ~0 H
9 d6 o `* Z0 Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : g4 I, K! a& I8 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) f; ?) }8 p3 F$ D. Q4 b- [, xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) G) r' Y4 y5 [: n: M- j
% W. i' O' P, C3 S' G: m* i7 f5 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( O4 B: L% Z5 z/ ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 O M4 p1 |0 u- {4 e, j7 w* N+ z3 b6 E( ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 x- S5 M9 B. ]7 B9 F" m+ \
# p- I! |+ L- l, X4 K9 U0 u% i2 W! A
6 D& c; _: V* N4 D& e! w4 G& P' o
) E) n7 \# b1 \0 d1 i* F4 r6 Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & c( N: g4 @- V5 t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née t4 u- ^# O8 y. _! t
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" v7 h8 g; T8 |- N8 k
1 D P0 A. x+ t5 M, F2 Tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : H- J9 P i! s: o0 `+ O* V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 o; k2 b( r8 e) `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! V2 U1 }' q/ k/ @
( d/ L% h, U+ ^, H. v+ B6 P# e q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) R- g% ]4 Y v' f
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( N) J. g( {2 A! T
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 x: w5 v5 V' t, d: o/ s( z) r! \5 o: P
( s# d; N, I- @. G0 N" y
, f3 l4 Y# m& T j6 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- K1 d4 ~1 @" w7 }5 \+ `: cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 J8 e* l/ q: H/ t/ J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 l6 \1 }! O- \6 v! q* ?8 M8 i' j- q; I# O5 W: |( o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 Z4 w; R+ i5 h3 y" o4 D5 zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - g/ S+ O5 f; m$ `' R6 T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ N: t% ^8 U8 }9 M) G* I# w8 _. Q7 {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . l" C) U3 m4 |! ?1 b e1 b! G+ X: y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % S) z8 Q9 K4 n; f& Y6 }
You wanted to revenge, and to torture me till death, % G) \1 }1 {. h# z% O- v' U
7 [" V, e, u) S5 R9 O3 c+ Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ f* Z/ ~6 x7 z0 w. @! nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' c: b, G% \ n9 ]3 G2 v ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 S: i9 C% i; |5 _! U2 e
) d1 R$ S! j% }3 bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: ^3 W8 n0 O, f( B3 k- Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 j, z5 C/ k& F: G
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 k' w+ ]$ B. Z
& @4 N0 E* D Q! o1 {& |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ F& J6 w1 w3 O4 }' L8 r1 Yter mâi rák kam dieow gôr por …
! J( l5 v- W& o. WThat you don't love me in one word would suffice... |
|