|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD E, ?" U' u9 F8 ~* B
8 N5 Y$ T: H' D& c9 h! ]
3 l* \# }! A- D8 X( G( \6 b. i- H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 r) ?7 {% n5 y- {2 a( V! n8 Y0 i. L% F& S: _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) f1 d, Q: Y; n2 }) w$ b2 `9 }glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ D$ |% j7 E& i. f0 uWe're this close together, just this bit close together, 5 B3 a6 r7 G7 n' k6 g
$ o% m) z/ J4 w' |9 j- |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 I, u; G+ _9 g0 b4 \. U( I5 Y- [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 {# H" A1 ^' d0 v0 v! S$ }6 f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ i3 L8 R8 F; X+ n$ f1 j7 {) n, P* U5 l3 P/ r* \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 p, i+ C. ?1 ?. T; Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' ~3 r9 ]$ B+ X1 f" P' X5 |
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & O- j) J* }8 E$ ~
* |' c! x2 s% @( P- dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 V, l: R; q U- _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " k; s: M1 ^& H' j; ?% s
Don't know why, and I never understand that., j* U- y( y9 u; e1 J6 P h7 a2 b
2 Z: b% E6 Q' ]* u
" J- j, C' f$ `/ B \6 Q% B1 U' x; |( A2 q7 B1 `) u. I5 H7 V% J
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 k- O6 f$ t0 h% N. _, Q2 Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ D, m% h2 F+ }! B1 qJust only a inch, but it seems so far.. e6 m' S' ~' f Z8 m2 M: R$ W' }, K
9 ^. i( h5 |9 Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 {. J: Q! Z( Q3 S& cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ f a7 r' ~, T! cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ q! d; L$ F0 T. ]; {
: e# `2 J' y$ G' f4 z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 T/ R" _, n6 v7 G( Q( l) lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 K, h5 [1 ?% [4 h) K3 j! ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 J% y) ?! V; J: x1 e9 S1 a* I& f' S7 v& y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) I4 D8 J5 k7 c M) c/ N* S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; p- ^) y x# F3 \5 oHowever close to you, it's like without you.
2 M! {1 j3 E4 C6 m' d6 D! N. K; `1 E9 {8 z" b# m$ L
5 w- ~6 @' ^ A( c8 }
5 C; \' G1 }5 d! A Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' H7 a- y9 b% P7 J9 v& d9 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 _0 T6 v8 B9 n; F/ e a: [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; ~8 r* _2 B; k) I; S
4 K7 Q# B( S) g- v V2 Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" D/ A- P0 d: c/ E( jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 u/ W- Z+ e+ y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 I4 ~7 {( J; X# M/ [
4 L* ?( Q: E0 {; ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ^# X8 M: b, q/ k' \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 N% _. e% n1 G, c0 V/ p/ hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; S) e9 s, K: j7 i: S6 x$ t( j5 _. `0 G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # p3 E" u$ T. c j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; @0 ~5 P' [" {& A% p; J) N) jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. S! O; E$ [1 L; W3 v
; X3 c* }5 V' b eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 N' U. @: X9 {) w6 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( L4 l; D1 ]5 i; l j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 V& j* C3 E6 G1 S
* {0 J/ W! Y% h) y" e; `1 [1 s0 |& P5 z# v) C* [8 K; c" F9 D
# s% }1 w# p7 F% |1 h# R4 `9 I' ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 x! k' Y/ G4 e& |4 w! ~. Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. j& Y* J% J' J8 rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 E" C$ p* S! \! x' M5 Y# w1 v! ?( j: \5 B, w# {. K: W$ ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: S; B/ _: j6 j/ nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 n# u' E" H9 g. ]9 `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 p4 k! x M# B9 o+ u; M
, i/ \3 \; k4 X; t4 h aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % E7 T5 W; o3 l
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 M0 N! _& k" r' ZI only ask to have you to be like the same person as before.
8 q1 ~ U }1 Z; a6 e
* |9 c6 Y+ z7 K1 J& f1 D/ i& S" b9 S1 c& u# ^
1 Z$ z, i! ^; yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 v, `) K" g: \1 U* ^' g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 I4 C' s( U ]+ ^8 z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ |8 z' H, e6 G: M3 h
) I: V5 o* o0 V" _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 F; a3 ^9 a1 ~& ~- k2 k9 m1 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % J' J0 _: z6 ~ y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 T1 e1 D6 C7 B
! o$ R# n: B- L, ~: Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
N8 x. a E0 p% udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' c8 m8 K% d$ _ ^, N4 {' ~8 E+ u" D
You wanted to revenge, and to torture me till death, # h' }7 Y" @! {) w0 u
5 o: @+ B' j2 i# C. O3 J; Z/ h: Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " @( I6 E: m$ J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 X" L7 |& u2 ^* `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# M1 n1 e( o y9 d0 N1 F/ e2 z( z
8 _# g3 I& D7 T0 d4 I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" q& [ x1 O3 g2 F" O1 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 h0 ]5 p' i+ e8 K, ^& d" m( [( F( |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# D) F9 \# s# c5 }0 I9 \. v
1 i, v! f! d: C9 nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: q/ t+ W' Q% P. B. p: J5 @' mter mâi rák kam dieow gôr por …
! |+ v( `( }5 f( ?That you don't love me in one word would suffice... |
|